Happy Panquetzaliztli!
Well, my numerous, intractable, and incredibly frustrating network/Internet connectivity problems resolve just in time for Panquetzaliztli! A lovely coincidence.
Why am I so excited? Panquetzaliztli is Huitzilopochtli’s main festival month, that’s why! I’ve been particularly waiting for this veintana to roll around, as it’s the perfect opportunity for me ramble on about this very special Teotl. I’ve been hoarding research relating to Him just for this month, and will be doing my damndest to pour it out as much as I can, come hell, high water, third-rate cable companies, or exceptionally crappy workweeks. Books have been accumulating tabs like feathers just for this special event…
So… get ready!
To whet your appetite and kick things off on the right (or left?) foot, I would like to draw your attention to the material I have already accumulated on this blog that relates to Huitzilopochtli.
My static page introducing the reader to the god.
A quick intro, a bit about His nature, and a codex image.
Mexicolore’s downloadable feature on Huitzilopochtli.
Includes many artifact photos, pictures from codices, etc. Also includes other interesting tidbits on the god, such as His birthday (1 Flint Knife), his festivals, his sacred animals (the hummingbird and the eagle), and much more. They place Panquetzaliztli a bit later in the year than most calendar correlations I’ve seen, but that’s a minor quirk.
Incarnations of the Aztec Supernatural: The Image of Huitzilopochtli in Mexico and Europe
Elizabeth Hill Boone’s excellent monograph on Huitzilopochtli. The only full-length English study of this particular god available at this time. Full text available to read via Google Books.
The Battle of Coatepec: Huitzilopochtli Defeats the Moon and Stars (As told by Cehualli)
This is my retelling of the important myth about Huitzilopochtli’s birth and how He protected His mother, Coatlicue, from Coyolxauhqui and the Centzon Huitznahua at Coatepec.
Grace Lobanov’s English translation from her Pre-Columbian Literatures of Mexico. The book is still under copyright and so you can’t read the whole thing, but fortunately this particular hymn in its entirety can be reached via Google’s Limited Preview. This link will take you to the “About This Book” page. Look for the “Search This Book” box, type in “Huitzilopochtli hymn,” and click on the link to page 65 that it will turn up. That’s the song for the Portentous One.
This entry was posted on November 20, 2008 by cehualli. It was filed under Culture, Literature, Media, Photo, Religion and was tagged with adorar, antes de la conquista, Aztec, Aztec religion, Azteca, ética, belief, Centzon Huitznahua, ceremony, Coatepec, Coatlicue, Codex, codices, costumbre, Coyolxauhqui, creencia, cultura, culture, deity, devotion, dios, dioses, divine, divinity, Elizabeth Hill Boone, ethics, faith, fe, festival, filosofía, god, goddess, gods, Grace Lobanov, Huitzilopochtli, hymn, idea, indígena, Indian, indigenous, indio, la religión de los aztecas, Mesoamerica, Mexica, Mexicayotl, Mexico, moral, morality, myth, Nahua, Nahuatl, offering, Panquetzaliztli, philosophy, piety, praise, prayer, pre-Columbian, Pre-Columbian Literatures of Mexico, pre-Conquest, Pre-Hispanic, Precolumbian, preconquest, Prehispanic, Raising of the Banners, reflexión, religion, ritual, sacred text, sacrifice, song, Tenochca, teología, Teotl, theology, thought, tradicional, traditional, veintana, worship.
Leave a Reply