Aztec Prayers & Poems Collected By Alarcon
I came across a lovely little hoard of traditional Aztec poems, prayers, and songs the other night. These were originally recored in Ruiz de Alarcon’s 1629 work, Tratado de las supersticiones y costumbres gentílicas que oy viven entre los indios naturales desta Nueva Espana, commonly referred to as “Treatise on Heathen Superstitions” for short in English. For example, he’s posted prayers for safe travel, for love, and even a myth in song about Xochiquetzal and the Scorpion. Professor Joseph J. Fries of Pacific Lutheran University is the person who has generously posted these precious literary treasures, and he includes a bit of commentary as well. Thank you, Dr. Fries!
Click HERE to read some Aztec poems!
Xochiquetzal, Goddess of the Arts
This entry was posted on September 29, 2008 by cehualli. It was filed under Culture, Literature and was tagged with adorar, antes de la conquista, Aztec, Aztec religion, Azteca, ética, belief, calendar, Caxxoch, Centeotl, ceremony, Chalchiuhcueye, Chalchiuhtlicue, chant, chaos, Chicome-Xochitl, Cinteotl, Cipactonal, Conquest, cosmology, costumbre, creencia, Cuaton, cultura, culture, dios, dioses, divine, ethics, evil, faith, fe, filosofía, flower and song, Francisco X. Alarcón, god, goddess, gods, good, Heathen Superstitions, huehuetlatolli, Huitzilopochtli, hymn, idea, immoral, in xóchitl in cuicatl, indígena, Indian, indigenous, indio, Joseph J. Fries, la religión de los aztecas, liturgy, Mesoamerica, Mexica, Mexicayotl, Mexico, Miguel León-Portilla, mito, Moquequeloa, Moquequeloatzin, moral, morality, myth, Nahua, Nanahuatl, Nanahuatzin, New Spain, oración, order, Oxomoco, philosophy, piedad, poem, poema, prayer, pre-Christian, pre-Columbian, pre-Conquest, Pre-Hispanic, Precolumbian, preconquest, Prehispanic, priest, Problem of Evil, Quetzalcoatl, reflexión, religion, ritual, Ruiz de Alarcón, sacrifice, scorpion, song, tecpatl, Telpochtli, teología, Teotihuacan, Teotl, theology, thought, Tlaloc, Tlaltecuhtli, Tlalteuctli, Tlalticpac, Tlazolteotl, Tonacacihuatl, tradicional, traditional, Tratado de las supersticiones y costumbres gentílicas, worship, Xapel, Xochiquetzal, xochitl.
Hey this link is great. I have Alarcon but there’s a lot of things not put into perspective for me.
“Cuaton, Caxxoch, Tlahui, and Xapel, are the four Tlazolteteo”
So that’s the name of the Tlazolteteo! I heard some of the names in Florentine book 1 but I think they are different… it seems that this prayer/poem may be against multiple Tlaloc, the Tlaloque and the commentator may not be understanding it.
He also mistranslated “Yaotl”, more like “enemy” than “warrior”. It’s a aspect of Tezcatlipoca I do not suggest anyone encounter. I have had some stuff caused because of Yaotl in my UPG.
September 29, 2008 at 4:33 PM
good source of imfo
April 26, 2010 at 11:02 AM
Man, you got to check out my website. I’m slowly becoming an aztec reconstructionist myself, but i don’t know where to begin. Maybe through your experiences you could help my find my Way. Anyway, the site is cholqij.proboards102.com
June 5, 2010 at 2:43 AM